Khu nhà bị hư hại do động đất ở hạt Sarpol-e Zahab, Kermanshah, Iran. Trận động đất xảy ra ở vùng biên giới Iran-Iraq vào ngày 12/11. |
Khu nhà bị vỡ hết tường và lộ nội thất bên trong. |
Cư dân địa phương khắc phục hậu quả động đất ở thị trấn Darbandikhan, gần thành phố Sulaimaniyah ở khu bán tự trị người Kurd, Iraq. |
Tòa nhà đổ sập ở Darbandikhan, tỉnh Sulaimaniya, Iraq. |
Người dân đứng nhìn đống đổ nát ở thị trấn Darbandikhan nói trên. |
Theo thông tin mới nhất, ở Iran đã có ít nhất khoảng 450 người chết do trận động đất này. |
Ở Iraq, số lượng tử vong do động đất ít hơn ở Iran. Theo Bộ Nội vụ Iraq, tại đây mới chỉ có ít nhất 7 người thiệt mạng. |
Đài PressTV của Iran cho hay, 7.000 người dân nước này đã bị thương do cơn địa chấn 7,3 độ. |
Điện đã bị cắt ở nhiều thành phố của cả Iran và Iraq. Nỗi lo sợ dư chấn đã khiến nhiều người vẫn ở ngoài trời bất chấp cái lạnh của tháng 11. |
Các cơ quan cứu hộ Iran cảnh báo rằng số thương vong còn có thể tăng trong bối cảnh khó tiếp cận tới vùng sâu vùng xa. |
Ở Iran, hơn nửa số thương vong là ở thị trấn Sarpol-e Zahab đông người Kurd sinh sống thuộc tỉnh Kermansh. |
Bệnh viện ở thị trấn Sarpol-e Zahab đã bị hư hại nặng nề và quân đội phải lập các bệnh viện dã chiến. |
Tổng cộng 70.000 người đang cần chỗ trú thân khẩn cấp tại 14 tỉnh Iran bị ảnh hưởng từ động đất, theo Hội Trăng lưỡi liềm Đỏ Iran. |
Nhân viên cứu hộ đang tích cực hoạt động bất chấp các khó khăn và nguy hiểm do lở đất. Bộ Y tế Iran đang kêu gọi hiến máu nhân đạo khẩn cấp. |
Một nam giới đi xe máy qua tòa nhà bị đổ sập ở thị trấn Darbandikhan, Iraq. |
Các nhà khoa học cho biết, Iran là khu vực có nền địa chất yếu nên hay xảy ra động đất. |
Một tảng đá lớn nằm trên đường gần con đập Darbandikhan ở khu bán tự trị người Kurd, Iraq. |
Khe nứt trên đường sau trận động đất ở Darbandikhan. |
Bất chấp căng thẳng với chính quyền Kurd ở Iraq, Thổ Nhĩ Kỳ vẫn tuyên bố sẽ gửi lều, giường, thiết bị sưởi ấm và lương thực tới hỗ trợ các nạn nhân động đất ở đây./. |