Được biết, ngày 16/1, Chính phủ Pháp sẽ trao tặng Huân chương Văn học Nghệ thuật (Officier des Arts et des Lettres) cho nhà thơ, dịch giả Dương Tường.

"Tôi không giấu được niềm vui và sự xúc động trước vinh dự và điều may mắn đến vào đầu năm mới này. Nó đến với tôi như một nguồn suối mát khi đã ở vào “tuổi U80”, dịch giả Dương Tường chia sẻ “Tôi cảm thấy được an ủi, thấy mình cần phải làm việc, phải sáng tạo cật lực hơn nữa".

Huân chương do chính phủ Pháp trao tặng được Bộ Văn hóa nước này thành lập năm 1957, gồm có 3 hạng: Commandeur, Officier và Chevalier. Năm 2007, cây bút truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp được vinh danh với tước hiệu Chevalier des Arts et des Lettres. Ở các lĩnh vực khác, Huân chương Chevalier des Arts et des Lettres cũng được Pháp trao cho các nghệ sĩ Việt Nam như cố đạo diễn Lê Mạnh Thích, nhà tạo mẫu Minh Hạnh và biên đạo múa Nguyễn Công Nhạc.

Đến nay, Dương Tường đã là dịch giả của hơn 50 đầu sách với nhiều thứ tiếng, trong đó có hơn 20 cuốn là các tác phẩm văn học Pháp kinh điển. Ông tâm sự: "Tôi yêu mến và gắn bó với nền văn học và văn hóa Pháp từ khi còn bé. Trong lao động văn học nghệ thuật nói chung và trong dịch thuật nói riêng, tôi thích chọn những gì khó, thách thức lớn về mặt ngôn ngữ, tư tưởng".

Không chỉ yêu mến nền văn học, văn hóa, Dương Tường còn đặc biệt gắn bó và có nhiều người bạn Pháp. Ông thích sang Pháp chơi với bạn bè và đi du lịch. Tháng trước, dịch giả vừa có chuyến sang Pháp kéo dài gần 20 ngày. Ông sang thăm Albert Clavier - một cựu binh từng là lính trong quân đội viễn chinh Pháp nhưng sau đó đã gia nhập hàng ngũ quân đội Việt Nam./.