sy1_mgfo.jpg
Bìa của cuốn lịch. (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik). 
Trên mỗi một bức ảnh là tên của cô gái đó cùng với một câu trích dẫn. Cô gái trong ảnh tên là Rasha Dib ở Latakia. (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik). 
Cô gái tên Maysaa Salman (Latakia) xuất hiện trên tấm lịch với câu nói: "Đó là ngày đặc biệt của anh, nhưng em mới là người được nhận quà". (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik). 
Sara Saker (Latakia) cho biết: "Em cứ sợ rằng chúng ta sẽ không bao giờ gặp lại nhau nữa". 
"...Và em mời anh chuyển nhà đến Tartus với chúng em"- Karina Yunes (Latakia) nói. (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik). 
Ilka al-Khatib (Homs) bày tỏ: "Làm thế nào mà anh biết em thích nhạc cổ điển vậy". (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik). 
Lujain Mukhana (Latakia): "Giờ em đã biết mình sẽ đi nghỉ hè như thế nào". (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik). 
"Chỉ muốn nhìn thấy anh dù trong giây lát thôi"- Fatima Duksi (Aleppo). (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik). 
"Số phận thành phố Palmyra của em nằm trong tay anh"- Kamilia Shearani, (As-Suwayda).(ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik). 
"Anh có còn nhớ lúc mà chúng ta gặp nhau?", Maram Himsi (Aleppo). (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik). 
"Hãy nói cho em biết vị Tổng tư lệnh của anh là ai, em sẽ nói cho anh biết anh là người như thế nào", - Yara Hasan (Tartus). (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik). 
"Có phải là tàu sân bay của anh neo đậu cạnh bờ biển Syria", Mari Said Omar (Aleppo). (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik). 
"Em sống trong hòa bình khi quê hương em có anh", Tamara Iskhak (Tartus). (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik).