Nghiên cứu chung này được cựu Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe và Chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào nhất trí thực hiện tại Hội nghị Cấp cao song phương năm 2006.

Về cuộc chiến tranh xảy ra giữa hai nước năm 1937, báo cáo cho biết những ký ức vẫn còn sống động và có nhiều khác biệt lớn đối với người dân hai nước trong tìm ra quan điểm chung về trách nhiệm đối với cuộc chiến tranh này.

Báo cáo đã lên danh sách những quan điểm phản đối của hai bên về số nạn nhân tại thành phố Nam Kinh, Trung Quốc mà hiện được cho là quân đội Nhật Bản đã giết chết và làm bị thương nhiều người vào cuối năm 1937 và đầu năm 1938. Phía Nhật Bản ước tính khoảng vài chục nghìn người đến 200.000 người chết, trong khi con số mà phía Trung Quốc đưa ra là trên 300.000 người.

Đề cập lịch sử hiện đại sau chiến tranh, báo cáo cho biết những sự kiện như Cải cách văn hóa hay vụ bạo động tại Quảng trường Thiên An Môn, phía Trung Quốc đã phản đối xuất bản bản dịch cả hai thứ tiếng Nhật Bản và tiếng Trung.

Trong tóm tắt nghiên cứu chung này, báo cáo nêu rõ hai bên đã tiến hành trao đổi quan điểm thẳng thắn và tổ chức các cuộc thảo luận trước. Tuy nhiên, vẫn gặp những khó khăn khi hai nước không thu hẹp được bất đồng về vấn đề bản dịch về lịch sử đã được nhất trí.

Một trong những chuyên gia của Nhật Bản cho biết phía Trung Quốc không thảo luận những vấn đề lịch sử mà không đưa ảnh hưởng chính trị vào để xem xét. Mặc dù có những khác biệt nhưng báo cáo cũng không thể phủ nhận những vấn đề quan trọng mà hai bên đưa ra và những nỗ lực cần được đẩy mạnh nhằm tăng cường hiểu biết hơn nữa giữa hai nước./.