Lễ ra mắt cuốn “Nhật kí Đặng Thùy Trâm” bằng tiếng Nga được tổ chức chiều nay 24/7 tại Thư viện Hà Nội.

Cuốn “Nhật kí Đặng Thùy Trâm” bằng tiếng Nga do Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây hỗ trợ xuất bản, là kết quả của chương trình hợp tác giữa các dịch giả của Viện nghiên cứu Phương Đông (thuộc Viện Hàn lâm khoa học Nga) và câu lạc bộ “May Thăng Long Mátxcơva”.

Tiến sĩ Nguyễn Huy Hoàng- người đưa ra ý tưởng dịch cuốn Nhật ký Đặng Thùy Trâm ra tiếng Nga nói về lý do chọn dịch cuốn sách này: “Vì chị Đặng Thuỳ Trâm chưa bao giờ học viết văn mà chị viết như một nhà văn. Chị viết nhật ký dưới hầm, với ngọn đèn dầu, dưới mưa bom bão đạn. Trong nhật ký, chị nói nhiều về nước Nga, chị yêu nước Nga, yêu những con người biết sống, biết hy sinh vì Tổ Quốc…”

Sách dich trung thành với nguyên bản, gồm 4 phần: Lời giới thiệu cuốn sách, về hình ảnh bác sĩ Đặng Thuỳ Trâm và những con người Việt Nam đã trải qua thời kỳ máu lửa do TS Nguyễn Huy Hoàng viết. Phần tiếp theo là lịch sử câu chuyện qua lời kể của Đặng Kim Trâm, em gái bác sĩ Đặng Thuỳ Trâm. Phần 3 chính là nguyên bản của nhật ký. Phần này được các dịch giả Lê Văn Nhân và Anatoli Solocov chuyển ngữ, sau đó được hiệu đính công phu để có một văn phong phù hợp. Phần 4 là những dòng cảm xúc và bài thơ của ông Nhikolai Nhikolaievik Kolesnhik- Chủ tịch hội Cựu chiến binh Nga đoàn kết với Việt Nam.

Mẹ của liệt sĩ Đặng Thuỳ Trâm, bà Doãn Ngọc Trâm, xúc động nói: “Cách đây 7 năm, nhật ký Đặng Thùy Trâm được phát hiện, được in thành sách ra mắt độc giả, sau đó được dịch ra nhiều thứ tiếng. Lần này sách được dịch ra tiếng Nga, với các dịch giả danh tiếng, những người cùng trang lứa, cùng thời với Đặng Thuỳ Trâm, nên chắc chắn đây là bản dịch truyền cảm...”

TS Nguyễn Huy Hoàng nhấn mạnh, đây là một công trình tập thể, nếu không có sự hỗ trợ vô tư, tâm huyết của những người yêu văn hóa, thì không thể thực hiện được.

Được sự tài trợ của các doanh nghiệp may mặc Việt Nam tại LB Nga, sách in số lượng 3.500 bản nhưng sẽ không bán mà chỉ tặng bạn đọc.

le-nhan.jpg
Dịch giả Lê Văn Nhân (áo trắng) hát những bài hát Nga
Gia đình liệt sĩ Đặng Thuỳ Trâm tặng hoa cho những người giúp thực hiện cuốn sách
Được biết, đến thời điểm này, “Nhật ký Đặng Thuỳ Trâm” đã được dịch ra 18 ngôn ngữ trên thế giới và được đông đảo công chúng đón nhận. Cuốn nhật ký cũng đã được dựng thành bộ phim "Đừng đốt" (đạo diễn Đặng Nhật Minh), một bộ phim gây ấn tượng mạnh với khán giả trong nước và quốc tế./.