Sau khi dự thảo được thông qua, Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe sẽ tiến hành công bố và đích thân giải thích về mục đích của việc xây dựng bản dự thảo này.
Điểm đáng chú ý nhất trong bản dự thảo là việc Chính phủ Nhật Bản muốn gửi đến toàn người dân Nhật Bản một thông điệp rằng sẽ tiếp tục con đường xây dựng một quốc gia hòa bình, cống hiến tích cực vào sự phát triển phồn thịnh của cộng đồng quốc tế.
Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe trong lễ tưởng niệm 70 năm Nagsaki bị ném bom nguyên tử. (ảnh: Reuters) |
Trước đó nhân dịp kỷ niệm 50 và 60 năm kết thúc chiến tranh, Thủ tướng Murayama và Thủ tướng Koizumi lúc đó cũng đã từng công bố bản dự thảo nêu rõ quan điểm của Nhật Bản về các vấn đề trong lịch sử và dùng từ “kiểm điểm” lại những gì mà Nhật Bản đã thực hiện trong chiến tranh.
Và lần này, trong dịp kỷ niệm 70 năm kết thúc chiến tranh, dư luận sẽ tập trung vào vấn đề nhận thức lịch sử Thủ tướng Abe như thế nào liên quan tới có dùng các cụm từ “cai trị thực dân và xâm lược”, “xin lỗi” hay không?
Trước đó, trong một phát biểu, Thủ tướng Abe nhấn mạnh rằng: “Nhật Bản muốn gửi đến toàn thế giới một thông điệp rằng, với con đường đã chọn và sự kiểm điểm đổi với những gì trước đó mà cụ thể trong thời kỳ Chiến tranh thế giới thứ hai, từ bây giờ Nhật Bản sẽ trở thành quốc gia như thế nào. Đây mới là điều quan trọng”.
Bản dự thảo sau khi được công bố đồng thời bằng tiếng Anh và tiếng Nhật, dự kiến bản tiếng Trung và tiếng Hàn cũng sẽ được công bố ngay sau đó chỉ vài ngày./.