Hôm nay (17/12) tại Hà Nội đã diễn ra lễ giới thiệu ấn phẩm tiếng Việt đầu tiên của tạp chí “IRS Di sản” - tạp chí nổi tiếng của Azerbaijan chuyên giới thiệu về văn hóa và lịch sử Azerbaijan, quốc gia Kavkaz nằm ở cửa ngõ giữa châu Âu và châu Á.

3_tap_chi_irs_azerbaijan_3_copy_ovna.jpg
Các khách quốc tế đến xem các tạp chí IRS trưng bày tại Bảo tàng Lịch sử Quốc gia.

Sự kiện do Đại sứ quánAzerbaijantại Việt Nam và tạp chí IRS tổ chức bên trong khu trưng bày của Bảo tàng Lịch sử Quốc gia.

Số 1 của tạp chí IRS tiếng Việt chính thức được xuất bản vào mùa thu 2015.

Phát biểu tại buổi lễ, Đại sứ Azerabaijan Anar Imanov nhấn mạnh tầm quan trọng đặc biệt của việc phát hành tạp chí IRS phiên bản tiếng Việt. Ông cho biết, tiếng Việt là ngôn ngữ thứ 14 mà tạp chí này sử dụng, và việc tạp chí IRS được xuất bản bằng tiếng Việt cho thấy nhân dân Azerbajan và cộng đồng báo chí Azerbaijan quan tâm phát triển quan hệ song phương với bạn bè Việt Nam.

Đại sứ Azerbaijan tại Việt Nam phát biểu tại buổi lễ giới thiệu tạp chí đối ngoại IRS phiên bản tiếng Việt.

Trong diễn văn của mình, Đại sứ Imanov nhắc lại quan hệ truyền thống Azerbaijan-Việt Nam trong thế kỷ 20 cũng như đề cập đến thực trạng hai nước ít hợp tác sau năm 1991 và giới trẻ Việt Nam hiện nay ít biết về Azerbaijan. Từ đó, ông khẳng định nhu cầu của nước ông tăng cường thông tin đối ngoại để người dân Việt Nam có điều kiện hiểu biết hơn nữa về Azerbaijan.

Tới dự buổi lễ, ông Nghiêm Vũ Khải - cựu sinh viên ở Azerbaijan, đương kim Chủ tịch Hội Hữu nghị Việt Nam-Azerbaijan, đã đăng đàn phát biểu cảm xúc về sự kiện này. Ông Khải có bài viết đăng trong số đầu tiên của tạp chí IRS, với nội dung kể về những kỷ niệm một thời học ở Baku.

Tổng biên tập tạp chí IRS – Tiến sĩ Musa Marjanli, cũng có mặt tại buổi lễ. Phát biểu tại sự kiện này, ông Marjanli kêu gọi các tác giả hợp tác với tạp chí của ông.

Sau lưng Đại sứ Imanov là trang bìa số 1 của tạp chí IRS bản tiếng Việt.

Tạp chí IRS Di sản của Azerbaijan là một tổ chức phi chính phủ, phi lợi nhuận. Mục đích chính của tạp chí là cung cấp thông tin về văn hóa, lịch sử, và nghệ thuật của Azerbaijan ra toàn thế giới.

Ấn phẩm đầu tiên của IRS là bằng tiếng Nga, xuất bản ở Moscow vào năm 2000. Đến năm 2010, tạp chí bắt đầu xuất bản bằng tiếng Anh, với độc giả ở 70 nước.

Hiện nay ngoài tiếng Anh và Nga, IRS còn có các ấn phẩm bằng tiếng Đức, Pháp, Italy, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Thổ Nhĩ Kỳ, Nhật Bản, Trung Quốc, Indonesia và Việt Nam.

Tạp chí một năm ra hai số.

Trao đổi với phóng viên VOV.VN, ông Marjanli cho biết, ấn phẩm tiếng Việt đã được chuẩn bị công phu trong 4 tháng. Theo Tiến sĩ Marjanli, một trở ngại lớn trong quá trình này là rào cản ngôn ngữ - họ đã gặp khó khăn trong việc dịch sangtiếng Việtnhiều thuật ngữ đặc trưng của Azerbajan.

Tổng biên tập tạp chí Azerbaijan IRS - Tiến sĩ Marjani, trả lời phỏng vấn của VOV.VN.

Đứng bên trong tòa nhà Bảo tàng Lịch sử Quốc gia Việt Nam, Tổng biên tập IRS chia sẻ: Ở Bảo tàng quốc gia Azerbaijan có tới 10 hiện vật của Việt Nam, trong đó có mảnh vỡ máy bay Mỹ bị bắn rơi trong Chiến tranh Việt Nam và tượng Hồ Chủ tịch – những hiện vật này được các sinh viên Việt Nam thời Xô viết mang sang Azerbaijan.

Tổng biên tập Marjani cũng tiết lộ, tạp chí trên máy bay của Hãng hàng không Azerbaijan sắp tới sẽ ra số chuyên đề về Việt Nam. Ông Marjani kiêm nhiệm chức vụ Tổng biên tập của tạp chí này.

Trong khuôn khổ lễ giới thiệu tạp chí IRS, Đại sứ quán Azerbaijan cũng tổ chức triển lãm ảnh giới thiệu về các danh lam thắng cảnh và các nét văn hóa của quốc gia này/.

Một vài hình ảnh khác về sự kiện hôm 17/12:

Tạp chí IRS xuất bản bằng nhiều thứ tiếng.
Ông Nghiêm Vũ Khải, Chủ tịch Hội Hữu nghị Việt Nam-Azerbaijan phát biểu tại buổi lễ.
Gian trưng bày ảnh về Azerbaijan.