Mới đây, hãng phim CJ Entertainment và cũng là bộ phận sản xuất phim của công ty truyền thông & nội dung lớn nhất Hàn Quốc - CJ E&M đã khởi quay phiên bản Việt của bộ phim "Miss Granny" với tựa đề "Em là bà nội của anh" (Sweet Twenty).
"Miss Granny" được xem là một sản phẩm điện ảnh tiêu biểu mang tính toàn cầu của CJ Entertainment khi được làm thành nhiều phiên bản với nội dung có tính nội địa hóa cao phù hợp với từng thị trường khác nhau.
Phiên bản Trung Quốc của "Miss Granny" với tựa phim "20 Once Again" đã rất thành công về doanh thu phòng vé. Gần đây, Nhật Bản cũng vừa chính thức công bố việc sản xuất "Miss Granny" phiên bản Nhật. Trong thời gian sắp đến, CJ Entertaiment cũng đã có kế hoạch thực hiện "Miss Granny" phiên bản Thái Lan và Indonesia. Không chỉ dừng ở đó, phiên bản Ấn Độ và Đức cũng đang được tiến hành.
Thông điệp của poster đặc biệt này mô tả chuyện tình yêu tay tư thú vị trong phim "Em là bà nội của anh". |
"Em là bà nội của anh" được đạo diễn, Việt hóa kịch bản gốc và sản xuất bởi bộ ba USC cùng tốt nghiệp trường điện Ảnh, Đại học Nam California, Mỹ: Phan Gia Nhật Linh, Nguyễn Thái Hà và Vũ Quỳnh Hà.
Theo tiết lộ của nhà sản xuất, "Em là bà nội của anh" là một bộ phim đúng chất Việt Nam trong từng khuôn hình, từng câu thoại mặc dù nó bắt nguồn từ một bộ phim Hàn Quốc. Các giá trị văn hóa Việt như: áo dài, kiến trúc Sài Gòn xưa, giá trị gia đình Việt, ẩm thực Việt, hát vọng cổ và cả bối cảnh Sài Gòn từ cổ xưa đến hiện đại... là những yếu tố chính được đưa vào phim để tạo nên sự khác biệt giữa "Em là bà nội của anh" và phiên bản gốc.
Miu Lê và Miko Lan Trinh nhí nhảnh hóa thân thành Joy và Disgust
Bộ phim điện ảnh "Em là bà nội của anh" dự kiến sẽ ra rạp vào tháng 12/2015 và hứa hẹn sẽ tạo nên một cơn sốt phòng vé mùa lễ hội cuối năm vì không chỉ mang đến cho khán giả nhiều tiếng cười mà còn có những câu chuyện ý nghĩa, cảm động./.