Ngày 16/3, Thượng nghị sỹ Mỹ John McCain cùng 5 thượng nghị sỹ khác đã viết thư vận động các thượng nghị sĩ Mỹ hủy bỏ điều khoản trong Dự luật Nông nghiệp 2008 (2008 Farm Bill) nhằm hạn chế việc Mỹ nhập khẩu cá tra của Việt Nam.
Các thượng nghị sỹ John McCain, John Kerry, Tom Coburn, Jeanne Shaheen, Mike Crapo và Scott Brown cho rằng không có lý do nào liên quan tới sự an toàn thực phẩm để ngăn cản việc nhập khẩu cá của Việt Nam, và Mỹ cũng không có lợi ích kinh tế gì khi đưa ra điều khoản cản trở việc nhập khẩu cá tra từ Việt Nam. Điều khoản đó có ý định chống lại hệ thống ngoại thương của Mỹ bằng chi phí của người tiêu dùng Mỹ và người đóng thuế tại Mỹ.
Trong thư, các thượng nghị sĩ Mỹ cho rằng Bộ Nông nghiệp Mỹ (USDA) hiện trong quá trình triển khai Dự luật Nông nghiệp 2008, trong đó có điều khoản quy định phải định nghĩa cá da trơn (catfish). Như vậy có thể cá Tra của Việt Nam sẽ được đưa vào danh sách cá da trơn mới để chuyển đối tượng này từ Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm Mỹ (FDA) sang USDA quản lý.
Sáu thượng nghị sĩ Mỹ cho rằng nếu điều khoản đó được ban hành, sẽ dẫn tới việc hạn chế nhập khẩu cá da trơn trong giai đoạn ngắn hạn và trung hạn và về lâu dài sẽ đẩy đến chi phí mới không cần thiết đối với cá da trơn nhập khẩu.
Cũng theo các thượng nghị sĩ Mỹ, nếu định nghĩa về cá da trơn của USDA bao gồm cả cá tra của Việt Nam thì sẽ tạo ra lợi thế thị trường cho một số nhà sản xuất cá da trơn của Mỹ bằng chi phí của các nhà nhập khẩu Mỹ.
Sáu thượng nghị sĩ cho rằng nếu thực hiện điều khoản quy định chuyển đổi việc quản lý cá từ Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm Mỹ sang USDA hoặc cả hai cơ quan cùng chịu trách nhiệm thì sẽ tạo ra những hậu quả thương mại và thị trường tiêu cực, đồng thời có thể sẽ dẫn tới việc các đối tác thương mại của Mỹ cũng sẽ áp dụng hình thức này đối với sản phẩm của Mỹ. Những việc đó sẽ dẫn đến chi phí của người tiêu dùng và người đóng thuế tại Mỹ tăng lên./.